“The painter, any painter, while he is painting, practices a magical theory of vision. He is obliged to admit that objects before him pass into him or else that, according to Malebranche’s sarcastic dilemma, the mind goes out through the eyes to wander among objects; for he never ceases adjusting his clairvoyance to them…”
Maurice Merleau-Ponty, Eye and Mind
A hike in the landscape, making one’s way, seeing and observing, a process of thought and soul – all of these elements are at the very foundations of Yehuda Armoni’s paintings. He is free to select a place and remain as its guest, to partake of its beauty, and honor it by quiet, deep observation. Present, too, is the attempt to delve deeply into the core of things, to the source of the here-and-now experience that is also broad and abstract, one which breaks down the materiality of the locale to elements of understanding, color, and light. They repeatedly form themselves into groups gathered onto the canvas, bringing with them the echo of the image of the place in which the painter tarried. Something additional returns to the canvas, hovering between the brushstrokes forming the painting – these are the results of Armoni’s “magical theory of vision”: the sensation of the image itself, as perceived through the senses and through seeing beyond the senses.
The correct order would have us begin from the nature walk: the path leads upwards in a modest slope, on both of its sides a greenish-greyish grove of pines, low bushes with greenish foliage rippling downwards towards its sides. Then the inner struggles begin: Should I turn right or left, since right in the middle of the path a green puddle of water is peeking out. In it is the reverse image of the treetops; to its side, the remains of the dome of the sky with floating clouds. The margins of the puddle are dark, with visible clumps of mud and earth heavier than water. One can almost smell the fresh, clear scent of the water. To the right, a small piece of lawn stretches outwards to the rain pool.
The grass is partially illuminated; on it, resting in identical ease, is the dark shadow of the treetops and the rays of the morning sun. It is possible to tread on the edges of the dirt path to the left of the puddle, continue to climb slowly in the direction of the horizon disappearing into the thickness of the trees. The walk continues through another section of the path whose calm has already been shattered by wheels that signified “onward,” transversing the puddle on the path. Grey-blue water with green algae forming in it rests obediently in the strips of moist, black earth alternating with sandy terrain in which the muddy channels were formed. Horizontal rays of light are cast on the warp and woof of the path, the bright light drawing the eye further and further to the place where the path once again disappears into the thicket, slightly under the wooden frame of the painting. As for you – the viewer – you want to continue walking on the path inside the local landscape which is so familiar. Despite its normality it becomes something “other” in the paintings. You the viewer want to explain to yourself the meaning of the experience when facing the paintings which are holding the “other” and the familiar together as one, in perfect balance.
I remember what Rainer Maria Rilke wrote in his Letters on Cézanne, attempting to describe a painting by the artist and struggling with the limitations of language to write about talent and the dazzling painterly outcome:”…yet nevertheless, the object itself may identified here, while words, which fail so when they seek to convey painterly facts, would be happy to come to one’s senses…and describe what was there…”
Indeed, words fail when faced with the impossibility of precision in describing the landscape reflected from the paintings and the experience when observing them: the thin misty layer over the hill of cypresses, paths through local groves whose scent of moist dust can almost be felt while viewing them, the nearby fields surrounded by golden green foliage, the hills beyond the corner, the rain pools collecting water, the winter grass glowing bold green after the plentiful rainfall, and the puddles resting in the dark, heavy earth. The sights are local and familiar; nevertheless, there is a vague feeling of difference emphasizing the fact of standing in front of a painting – a superb painting, carefully made, very realistic, while remaining personal and exciting. It is not “the thing itself,” but the reflection of the eye and mind of a painter who took a walk between the elements depicted in the painting.
Armoni painstakingly selects the realms of painting that enable him to stay a while to experience them fully. Going outside to paint en plein air is for him a daily necessity, like air or water. He sets out for the open landscape in search of a challenging adventure, each time anew, guided by the desire to find in the landscape drama, surprise, excitement, and more challenges. The eye observes the landscape, searching for the painting concealed in it and begging to be revealed.
The daily foray into nature refines the gaze and habituates it to distinguish the changes being generated outside. The familiar local landscape becomes even more familiar, the slight changes not sensed by the untrained eye, a dust cloud or moist spray, sunlight on the path, or a breeze moving the treetops – all of these will find their place on the canvas, thanks to Armoni’s close, sensitive gaze.
When he finds what his eyes sought, he becomes filled with vitality. An inner fire flares up joyfully as a dance of impending miracles is about to take place on the stretched canvas before the painter and the beginning of a journey. The hours of painting outside is the time the painter remains in the hidden realms of the soul, hours during which Armoni makes his way through the canvas in a journey that sounds like a spiritual and emotional shakeup. He depicts states of flow and a search, uncertainty, storms, tempests, moments of despair and regret:
“The path is interesting but at times exhausting. It is important that we find the correct path, but then everything becomes complicated…I haven’t the slightest concept of how I’m going to get out of here. The flow stops, suddenly I remember that I am in the midst of a painting…I recruit the experience of the past that states that I have already extricated myself from similar situations. Strengthened and beginning anew or from the middle. I become stubborn. I don’t give up, I make my way through. Suddenly things become clear. A moment of joy…”
Over the past year, these were the signs of the water – rain pools and seasonal and other reservoirs that caught Armoni’s eye, hurrying to return to seek them in the landscape. More and more puddles, each one with its own unique shape, impacting the environment, coming together in his paintings before surrendering to drought and oblivion and disappearing. Along with the marks of Armoni’s concentrated gaze and the personal negotiations with the landscape that characterize him, these paintings show a deep enchantment with water and its activity in the local landscape as well as a deep appreciation and recognition of the necessity of water for him, for his body and soul. This very same enchantment makes itself present to the viewer, who in devotion to the hike through Armoni’s painted landscape remains as enchanted and excited as if the viewer walked through a nature trail.
Tal Gelfer
הצייר – כל צייר שהוא – בזמן שהוא מצייר, מיישם תאוריה מאגית של הראייה. עליו להודות שהדברים נכנסים לתוכו, או, אם נשתמש בדילמה הסרקסטית של מלבראנש, שהרוח יוצאת דרך העיניים כדי לטייל בדברים. כל זאת, משום שהצייר אינו חדל מלכוון אל הדברים את ראיית הסתרים שלו…”
מוריס מרלו-פונטי
טיול בנוף, פילוס דרך, ראייה והתבוננות, מהלך חשיבה ורוח – כל אלה הם ביסוד הציורים של יהודה ארמוני, הם ליבו של העניין. וכך גם החופש לבחור “מקום” ולהתארח בו, להתכבד ביופיו ולכבד אותו בהתבוננות שקטה ועמוקה. ויש גם ניסיון לרדת לעומקם של דברים, לעומקה של הוויה שהיא כאן ועכשיו אבל גם רחבה ומופשטת, כזו המפוררת את גשמיות המקום לפרודות של הבנה וצבע ואור, שחוזרות ומתקבצות ונאספות אל הבד ומביאות איתן הד דמותו של המקום שבו שהה הצייר. ודבר מה נוסף שב אל הבד ומרחף בינות למשיחות המכחול היוצרות את הציור – אלה הם תוצאותיה של “ראיית הסתרים” שלו: תחושת הדימוי עצמו, כפי שנתפס בחושי ובעל-חושי.
אבל הקדמנו את המאוחר, שהרי על פי הסדר הנכון של הדברים הכול מתחיל בטיול בנוף:
השביל עולה באופן מתון כלפי מעלה, משני צדדיו חורש אורנים ירוק אפרפר, שיחים נמוכים בעלי עלווה ירקרקה גולשים אל שוליו. ואז התלבטות: האם ללכת מימין או משמאל, שכן ממש במרכז הדרך מתבצבצת לה שלולית מים ירוקה, בתוכה היפוך צמרות העצים ולצידו יתרת כיפת שמיים שבה שטים עננים. שולי השלולית כהים וניכר שם בוץ גבשושי ואדמה כבדה ממים, שניתן כמעט להריח את ריחה הרענן, המובהק. מימין משתפל כר דשא קטן המגיע עד למי השלולית. הדשא מואר בחלקו ועליו נחים בנוחות זהה צילם הכהה של צמרות העצים וקרני שמש בוקר. אפשר לצעוד בשולי שביל העפר משמאל לשלולית, להמשיך לעלות אט אט לכיוון האופק הנעלם בינות לסבך עצים. בהמשך הטיול מקטע שביל נוסף, ששלוותו כבר הופרה על ידי גלגלים שסימנו ‘קדימה…’ וחרצו את השלולית הגדולה שהייתה בו. פסי אדמה שחורה ורטובה לצד עפר חולי ובתוך תלמי הבוץ שנוצרו, נחים בצייתנות מים בתכלת אפורה וירוקת שהחלה לנבוט בתוכם. קרני אור אופקיות מטילות זהרורי אור בשתי וערב לרוחבו של השביל. האור הבהיר מושך את העין הלאה הלאה עד למקום שבו השביל שב ונעלם אל תוך הסבך, מעט מתחת למסגרת העץ הממסגרת את הציור. ואת – רוצה להמשיך וללכת בשביל, בתוך הנוף המקומי ומוכר כל כך, אשר על אף שכיחותו הופך בציורים לכדי אֲחֵרוּת. ורוצה להסביר לעצמך את פשר החוויה הנוצרת אל מול הציורים, המחזיקים יחד באיזון מושלם את השונה והמוכר כאחד.
ונזכרת במילים של ריינר מריה רילקה, המבקש לתאר ציור של פול סזאן ונאבק במגבלות השפה לתאר כישרון ותוצאה ציורית מפעימה: “… ואף על פי כן, האובייקט עצמו ניתן כאן לזיהוי, והמילים, המתאמללות כל כך כשהן מבקשות למסור עובדות ציוריות, היו ששות להתעשת… ולתאר מה שיש שם…”
ואכן המילים מתאמללות אל מול חוסר היכולת לדייק בתיאור הנוף הנשקף מהציורים ובחוויה מולם: הדוק הערפילי בגבעת הברושים, שבילי חורשות מקומיות שריח אבק לח כמעט ונישא באפך למראם, השדות הקרובים המוקפים בעלווה ירוקה צהבהבה, הגבעות שמעבר לפינה, מאגרי המים הניקווים בחורף הגשום, הדשא החורפי הזוהר בירוק עז לאחר גשמים מרובים והשלוליות הנחות בתוך אדמה כהה וכבדה. המראות מקומיים ומוכרים ובכל זאת תחושה של שוני עמום, המדגישה את עובדת היותך ניצבת אל מול ציור. ציור משובח, עשוי בקפידה, ריאליסטי מאוד ובכל זאת אישי ומרגש. לא “הדבר עצמו” – אלא שיקוף מבטו של הצייר ושל רוחו שטיילה בין הדברים.
ארמוני בוחר בקפידה את מחוזות הציור שיאפשרו לו להתארח ולחוות אותם באופן מלא. היציאה לצייר בחוץ היא עבורו צורך יומיומי, כמו אוויר לנשימה, כמו מים לצמא. הוא יוצא אל הנוף הפתוח בחיפוש אחר הרפתקה מאתגרת, בכל פעם מחדש. את החיפוש מנחה הרצון למצוא בנוף דרמה, הפתעה, התרגשות ועוד אתגר. העין מתבוננת בנוף, תרה אחר הציור החבוי בו ומבקש להתגלות.
היציאה היומיומית אל הטבע מזככת את המבט, ומרגילה אותו להבחין בתמורות המתחוללות בחוץ. הנוף המקומי המוכר נעשה מוכר עוד יותר, והשינויים הקלים ובלתי מורגשים לעין בלתי מיומנת – אבכות אבק או רסס לח, קרני אור המונחות על הדרך או משב רוח שיסיט את צמרות העצים – כל אלה ימצאו את מקומם על הבד הודות למבט הקרוב והרגיש .
וכשהוא מוצא את שחיפשו עיניו, ארמוני מתמלא חיוניות ואש פנימית מבעירה שימחה ומחול ניסים העומד להתרחש על הבד המתוח שלפניו ועל תחילתו של מסע. שכן, שעות הציור בנוף הן גם שעות של שהייה במחוזות נפש כמוסים שבהן ארמוני מפלס את דרכו על הבד, במסע שנשמע כטלטלה רגשית ורוחנית. הוא מתאר מצבי זרימה וחיפוש, חוסר וודאות, סופה, סערה, רגעי ייאוש וחרטה:
“הדרך מעניינת אבל לעיתים מתישה. חושב שנמצא בדרך הנכונה, אבל אז הכל מסתבך… אין לי שמץ של מושג איך אני יוצא מפה. הזרימה נעצרת, פתאום נזכר שאני באמצע ציור… מגייס את ניסיון העבר שאומר שיצאתי כבר ממצבים דומים. מוחק ומתחיל מחדש, או מהאמצע. מתעקש. לא מוותר, מפלס דרך. פתאום יש ודברים מתבהרים. רגע של עליצות…”
בשנה האחרונה היו אלה סימני המים – שלוליות ומקווי מים עונתיים אחרים, שלכדו את עיניו של ארמוני והוא מיהר לחזור ולחפש אותם בנוף. עוד ועוד שלוליות, כל אחת מיוחדת בצורתה ופועלת את השפעתה על הסביבה נלכדו בציוריו, בטרם ייכנעו ליובש ויאבדו, עד שאבדו. לצד סימני המבט המרוכז והמשא ומתן האישי עם הנוף המאפיין את ארמוני, ישנה בציורים אלה היקסמות עמוקה מהמים ומפעולתם הבלתי שגרתית בנוף המקומי וגם הוקרה עמוקה והכרה בחיוניותם עבורו, בגוף ובנשמה. זו אותה היקסמות המנכיחה עצמה לצופה, אשר בהתמסרותו לטיול בנוף המצויר של ארמוני נותר גם הוא מוקסם ונרגש, כמו אחרי טיול בטבע.
טל גלפר
1 מוריס מרלו- פונטי, העין והרוח, הוצאת רסלינג, 2004, תל אביב, עמ’ 41
2 ריינר מריה רילקה, מכתבים על סזאן, עם עובד, 2003, תל אביב, 74